- Příspěvků
- 24,478
GRAZIE ROMA (Antonello Venditti)
Dimmi cos'č che ci fa sentire amici
anche se non ci conosciamo.
Dimmi cos'č che ci fa sentire uniti
anche se siamo lontani.
Dimmi cos'č, cos'č
che batte forte, forte, forte in fondo al cuore,
che ci toglie il respiro e ci parla d'amore.
Grazie Roma,
che ci fai piangere e abbracciarci ancora.
Grazie Roma, grazie Roma,
che ci fai vivere e sentire ancora una persona nuova.
Dimmi cos'č quella stella grande grande in fondo al cielo
che brilla dentro di te
e grida forte forte in alto al cuore,
Grazie Roma,
che ci fai piangere e abbracciarci ancora.
Grazie Roma,
grazie Roma, che ci fai vivere e sentire ancora una persona nuova.
Dimmi chi č chi č che mi fa sentě importante
anche se non conto niente,
che mi fa re quando sento le campane
la domenica mattina.
Dimmi chi č chi č
che mi fa campŕ sta vita cosě piena di problemi
e mi dŕ coraggio se tu non mi vuoi bene.
Grazie Roma,
che ci fai piangere e abbracciarci ancora.
Grazie Roma,
grazie Roma, che ci fai vivere e sentire ancora una persona nuova..
Řekni mi, co to je, díky čemu? se cítíme přáteli,
přesto?e se neznáme.
Řekni mi, co to je, díky čemu? se cítíme spojeni,
i kdy? jsme daleko.
Řekni mi, co to je, co to je,
co tak silně bu?í v mém srdci,
co ti bere dech a mluví o lásce.
Grazie Roma,
?e kvůli tobě zase brečíme a objímáme se.
Grazie Roma, grazie Roma,
?e necha? nás ?ít a cítit se jako nový člověk.
Řekni mi, co to je, ta velká hvězda na nebi,
která v tobě září
a silně křičí z tvého srdce,
Grazie Roma,
?e kvůli tobě zase brečíme a objímáme se.
Grazie Roma,
grazie Roma, ?e necha? nás ?ít a cítit se jako nový člověk.
Řekni mi, kdo to je, kdo to je, díky němu? se cítím důle?itý,
i kdy? důle?itý nejsem,
kdo ze mě dělá krále, kdy? v neděli ráno
sly?ím zvony.
Řekni mi, kdo to je, kdo mě nechá ?ít tenhle ?ivot plný problémů,
a dodává mi odvahu, kdy? ty mě nemá? ráda.
Grazie Roma,
?e kvůli tobě zase brečíme a objímáme se.
Grazie Roma,
grazie Roma, ?e nám dává? ?ivot a cítit se jako nový člověk.
překládal jsem to asi 3 minuty, tak kdyby to někdo přelouskal česky a upravil mi krkolomnosti, bylo by to fajn
Maxi, přelo?í? mi to, jak je tam ten otazník? a taky tak obecně, mám dojem, ?e tam mám pár kravin...
Díky
GRAZIE ROMA!
Code:
http://www.youtube.com/watch?v=mXVFbVtkopg

Dimmi cos'č che ci fa sentire amici
anche se non ci conosciamo.
Dimmi cos'č che ci fa sentire uniti
anche se siamo lontani.
Dimmi cos'č, cos'č
che batte forte, forte, forte in fondo al cuore,
che ci toglie il respiro e ci parla d'amore.
Grazie Roma,
che ci fai piangere e abbracciarci ancora.
Grazie Roma, grazie Roma,
che ci fai vivere e sentire ancora una persona nuova.
Dimmi cos'č quella stella grande grande in fondo al cielo
che brilla dentro di te
e grida forte forte in alto al cuore,
Grazie Roma,
che ci fai piangere e abbracciarci ancora.
Grazie Roma,
grazie Roma, che ci fai vivere e sentire ancora una persona nuova.
Dimmi chi č chi č che mi fa sentě importante
anche se non conto niente,
che mi fa re quando sento le campane
la domenica mattina.
Dimmi chi č chi č
che mi fa campŕ sta vita cosě piena di problemi
e mi dŕ coraggio se tu non mi vuoi bene.
Grazie Roma,
che ci fai piangere e abbracciarci ancora.
Grazie Roma,
grazie Roma, che ci fai vivere e sentire ancora una persona nuova..
Řekni mi, co to je, díky čemu? se cítíme přáteli,
přesto?e se neznáme.
Řekni mi, co to je, díky čemu? se cítíme spojeni,
i kdy? jsme daleko.
Řekni mi, co to je, co to je,
co tak silně bu?í v mém srdci,
co ti bere dech a mluví o lásce.
Grazie Roma,
?e kvůli tobě zase brečíme a objímáme se.
Grazie Roma, grazie Roma,
?e necha? nás ?ít a cítit se jako nový člověk.
Řekni mi, co to je, ta velká hvězda na nebi,
která v tobě září
a silně křičí z tvého srdce,
Grazie Roma,
?e kvůli tobě zase brečíme a objímáme se.
Grazie Roma,
grazie Roma, ?e necha? nás ?ít a cítit se jako nový člověk.
Řekni mi, kdo to je, kdo to je, díky němu? se cítím důle?itý,
i kdy? důle?itý nejsem,
kdo ze mě dělá krále, kdy? v neděli ráno
sly?ím zvony.
Řekni mi, kdo to je, kdo mě nechá ?ít tenhle ?ivot plný problémů,
a dodává mi odvahu, kdy? ty mě nemá? ráda.
Grazie Roma,
?e kvůli tobě zase brečíme a objímáme se.
Grazie Roma,
grazie Roma, ?e nám dává? ?ivot a cítit se jako nový člověk.
překládal jsem to asi 3 minuty, tak kdyby to někdo přelouskal česky a upravil mi krkolomnosti, bylo by to fajn
Maxi, přelo?í? mi to, jak je tam ten otazník? a taky tak obecně, mám dojem, ?e tam mám pár kravin...
Díky
GRAZIE ROMA!